aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/inferno.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'inferno.html')
-rw-r--r--inferno.html70
1 files changed, 0 insertions, 70 deletions
diff --git a/inferno.html b/inferno.html
deleted file mode 100644
index 60b911a..0000000
--- a/inferno.html
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8">
- <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
- <title>Dante's Inferno Translations</title>
- <link rel="stylesheet" href="styles.css">
-</head>
-<body>
- <h1>Dante's Inferno: A Comprehensive Resource</h1>
- <p>Cantos 1-34 with translations by Henry Francis Cary (1814), Henry Wadsworth Longfellow (1867), and Charles Eliot Norton (1891).</p>
- <p>Being the most popular of the three parts, the Inferno speaks for itself and functions as a complete work on its own, delivering a timeless, full narrative arc. <i>"Any attempt to summarize its philosophical content or significance is to a certain degree an act of folly."</i>
- Rather than commit such folly, I defer to <a href="https://plato.stanford.edu/entries/dante/#ComDivCom">this</a> thoughtful and succinct examination from the Stanford Encyclopedia of Philosophy.
- </p>
- <div class="about-section">
- <h2>About The Translations:</h2>
- <h3>Cary's</h3>
- <p>A background in studying French and Italian literature.
- Written in blank verse.
- One of the earliest complete English translations of the Commedia.
- William Blake reportedly had thought Cary's translation to be "superior to all others".
- </p>
- <h3>Longfellow's</h3>
- <p>American poet and professor of Italian at Harvard College.
- Written in blank tercets. First complete translation by an American author.
- Prior to writing, the formation of the "Dante Club" in order to study the literature included amongst the group:
- Charles Eliot Norton.
- </p>
- <h3>Norton's</h3>
- <p>American author and professor of Art at Harvard College.
- First complete prose translation of the Commedia by an American author;
- departing from the conventional and also intrinsic poetic structure of the original text.
- </p>
- </div>
- <div class="additional-study">
- <h2>Additional Study:</h2>
- <p>I came across these websites that offer neat resources and supplementary material to Dante, The Divine Comedy and Inferno.</p>
- <p><a href="https://www.worldofdante.org/index.html">World of Dante</a> - A very comprehensive study resource of the material. A+ for its web design.</p>
- <p><a href="https://danteworlds.laits.utexas.edu/">Danteworlds</a> - A very well-made interactive experience with unique commentary that is well worth reading.</p>
- <p><a href="https://dante.dartmouth.edu/">Dartmouth Dante Project</a> - Searchable database of scholarly commentaries on the Divine Comedy.</p>
- <p><a href="https://dantecomedy.com/welcome/glossary/">Dante Comedy</a> - A glossary/index of names & places in the Inferno. Contains a lot more tid bits of information that is missing from here.</p>
- <p><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Gustave_Dor%C3%A9_-_Inferno">A Gallery of Inferno</a> - A collection of Gustave Doré's illustrations to accompany the Inferno.</p>
- </div>
-
- <p>All content on this page is in the public domain -
- [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1008">1</a>],
- [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1001">2</a>],
- [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1995">3</a>].
- </p>
-
- <div class="nav">
- <label>Jump to Canto:
- <select id="cantoSelect">
- <option value="">Select Canto</option>
- </select>
- </label>
- <button id="translationToggle" onclick="toggleTranslations()">Hide All Translations</button>
- <button id="highlightToggle" onclick="toggleHighlighting()">Disable Highlighting</button>
- </div>
-
- <div id="cantos-container"></div>
-
- <script src="cantos.js"></script>
- <script src="cary.js"></script>
- <script src="longfellow.js"></script>
- <script src="norton.js"></script>
- <script src="highlighting.js"></script>
- <script src="script.js"></script>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file