aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'index.html')
-rw-r--r--index.html70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/index.html b/index.html
new file mode 100644
index 0000000..cb29b73
--- /dev/null
+++ b/index.html
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
+ <title>Dante's Inferno Translations</title>
+ <link rel="stylesheet" href="styles.css">
+</head>
+<body>
+ <h1>Dante's Inferno: A Comprehensive Resource</h1>
+ <p>Cantos 1-34 with translations by Henry Francis Cary (1814), Henry Wadsworth Longfellow (1867), and Charles Eliot Norton (1891).</p>
+ <p>Being the most popular of the three parts, the Inferno speaks for itself and functions as a complete work on its own, delivering a timeless, full narrative arc. <i>"Any attempt to summarize its philosophical content or significance is to a certain degree an act of folly."</i>
+ Rather than commit such folly, I defer to <a href="https://plato.stanford.edu/entries/dante/#ComDivCom">this</a> thoughtful and succinct examination from the Stanford Encyclopedia of Philosophy.
+ </p>
+ <div class="about-section">
+ <h2>About The Translations:</h2>
+ <h3>Cary's</h3>
+ <p>A background in studying French and Italian literature.
+ Written in blank verse.
+ One of the earliest complete English translations of the Commedia.
+ William Blake reportedly had thought Cary's translation to be "superior to all others".
+ </p>
+ <h3>Longfellow's</h3>
+ <p>American poet and professor of Italian at Harvard College.
+ Written in blank tercets. First complete translation by an American author.
+ Prior to writing, the formation of the "Dante Club" in order to study the literature included amongst the group:
+ Charles Eliot Norton.
+ </p>
+ <h3>Norton's</h3>
+ <p>American author and professor of Art at Harvard College.
+ First complete prose translation of the Commedia by an American author;
+ departing from the conventional and also intrinsic poetic structure of the original text.
+ </p>
+ </div>
+ <div class="additional-study">
+ <h2>Additional Study:</h2>
+ <p>I came across these websites that offer neat resources and supplementary material to Dante, The Divine Comedy and Inferno.</p>
+ <p><a href="https://www.worldofdante.org/index.html">World of Dante</a> - A very comprehensive study resource of the material. A+ for its web design.</p>
+ <p><a href="https://danteworlds.laits.utexas.edu/">Danteworlds</a> - A very well-made interactive experience with unique commentary that is well worth reading.</p>
+ <p><a href="https://dante.dartmouth.edu/">Dartmouth Dante Project</a> - Searchable database of scholarly commentaries on the Divine Comedy.</p>
+ <p><a href="https://dantecomedy.com/welcome/glossary/">Dante Comedy</a> - A glossary/index of names & places in the Inferno. Contains a lot more tid bits of information that is missing from here.</p>
+ <p><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Gustave_Dor%C3%A9_-_Inferno">A Gallery of Inferno</a> - A collection of Gustave Doré's illustrations to accompany the Inferno.</p>
+ </div>
+
+ <p>All content on this page is in the public domain -
+ [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1008">1</a>],
+ [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1001">2</a>],
+ [<a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/1995">3</a>].
+ </p>
+
+ <div class="nav">
+ <label>Jump to Canto:
+ <select id="cantoSelect">
+ <option value="">Select Canto</option>
+ </select>
+ </label>
+ <button id="translationToggle" onclick="toggleTranslations()">Hide All Translations</button>
+ <button id="highlightToggle" onclick="toggleHighlighting()">Disable Highlighting</button>
+ </div>
+
+ <div id="cantos-container"></div>
+
+ <script src="cantos.js"></script>
+ <script src="cary.js"></script>
+ <script src="longfellow.js"></script>
+ <script src="norton.js"></script>
+ <script src="highlighting.js"></script>
+ <script src="script.js"></script>
+</body>
+</html>